Minden modern egzakt tudomány tényeken alapul, amiket kísérleti úton igazolni lehet, és bárki aki lefojtatja a kísérletet ugyanarra az eredményre kell hogy jusson!

Nos a nyelvészet ezzel szemben nem egzakt tudomány! A modern nyelvészet legnagyobb részben következtetéseken alapul, amiknek az esetek nagy részében egy fikarcnyi ténybeli háttere sincs, mégis tudományos tényekként hivatkoznak rájuk!

Például a modern magyar nyelvészet ha kicsit is próbálna egzakt, magyarul pontos maradni, akkor is, legfeljebb néhány száz évre visszamenőleg, konkrét fennmaradt nyelvemlékekből vonhatna le messzemenő következtetéseket.

Ráadásul már itt is hihetetlenül sikamlós a talaj alatta, hiszen a több száz éves nyelvemlékek mind írottak! Az írás szabályai pedig folyamatosan változóban vannak! Ráadásul nem csak egy adott népcsoporton belüli változásokra kell figyelni, hanem arra is, hogy ugyanazok a jelek más, más népeknek egészen más hangot rejtenek!

Ebbe a hibába évszázadokig bele is esett a magát már akkor tudományosnak, elfogulatlannak és egzaktnak hazudó magyar nyelvtudomány, amikor olyan dolgokat állított, hogy Gyöngyöst régen, a fennmaradt feljegyzések alapján Gungusnak hívták. Simán átléptek azon a tényen, hogy abban az időben amikor Gungus-nak írták Gyöngyös nevét, még alkalmatlan volt a latin ÁBC arra, hogy magyarul hibátlanul le lehessen vele írni bármit! Hiszen huszonhat jellel lehetetlen minimum harmincnyolc hangot jelölni!

Azután itt van még hátráltató tényezőnek a latin ÁBC mögötti közös megegyezés hiánya! Hiszen ha egy német, vagy egy angol anyanyelvű ÁBC használó ír le hallás útján egy magyar szöveget, jó eséllyel rá sem lehet ismerni a szövegre eredeti nyelven! Hiszen a leírt hangok nagy része egészen mást jelent egy angolnak, egy németnek, vagy egy magyar ÁBC használónak, ha ráadásul valamilyen tájszólással beszélt a diktáló, az eredmény még végzetesebb, és értelmezhetetlenebb lehet. Ezt már csak az tudja tetézni, amikor esetleg visszaolvasta a leírt szöveget az írnok, a saját akcentusával! Na az lehetett csak az igazi mulatság... Ember nem volt aki eldöntse, hogy az amit leírt helyes e, vagy sem...

Erre tipikus példa a Halotti beszéd, amire szintén, az utóbbi néhány évtől eltekintve, úgy hivatkozott évtizedekig a „magyar nyelvtudomány”, mint a bizonyítékára annak, hogy mennyit változott a magyar nyelv az utóbbi néhány-száz évben!

Egy kérdés: Ha ezeket a hibákat kivonjuk a mai modern magyar nyelvtudomány következtetéseiből, akkor vajon mi marad? Hát semmi képen sem egzaktság és elfogulatlanság, hanem inkább figyelmetlenség, a logikus gondolkodás teljes hiánya és az ezzel járó sötétség!

Hihető hogy csak a fent felsorolt dolgokban hibáztak, s vele szolgáltak hazugságokat évtizedekig, a többi következtetésük viszont mind helyénvaló?

Vagy inkább szégyen és gyalázat a fizikára, a matematikára, vagy a kémiára nézve, hogy a modern magyar nyelvészetet is tudománynak hívják?

Mert aki beleássa magát a „magyar nyelvtudomány” sötét bugyraiba azt vagy elnyeli a sötétség, vagy azt mondja, hogy ami idáig volt inkább felejtsük el, és kezdjük el újra felépíteni az egészet, valóban tudományos igényességgel!

Folytatjuk...

Juhász Zsolt

 

 

Aki nem magyar nyelvész, annak valóban nincs joga kritizálni a magyar nyelvészetet? A hülyeségből is vizsgát kell tenni ahhoz, hogy kimondjam hogy ez hülyeség?


Szóljon hozzá!

Biztonsági kód
Frissítés

Előadás

Előadás rendelhető a könyvekkel kapcsolatos témákban az utikonyv@velvet.hu e-mail címen, vagy az alábbi telefonszámon:

+36 20 343 3730.

Budapest 100km-es körzetében a meghívás esetén adok 6 darab könyvet 2500ft/db. áron, az előadás pedig ingyen van! 100-200km-ig 8 darab könyv vásárlása szükséges.

A fenti ajánlaton kívül, természetesen megpróbálok minden ötlethez rugalmasan állni.

A lényeg a jó kapcsolat, és a

SZER-ETET!